No exact translation found for أمراض قاتلة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic أمراض قاتلة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les mouches transportent des maladies mortelles.
    .الذباب يحمل أمراض قاتلة
  • Mais on ne garde pas les agents pathogènes mortels.
    لا يمكننا الحفاظ على امراض قاتلة
  • Cette action de sensibilisation contre les maladies mortelles, plus particulièrement le sida, couvre les zones urbaines et rurales.
    وأعمال التوعية بشأن هذه الأمراض القاتلة، وخاصة مرض الإيدز، تغطي كلا من المناطق الحضرية والريفية.
  • La définition des critères d'octroi de la prime de risque a été revue, compte tenu des maladies mortelles auxquelles le personnel médical est exposé dans l'exécution de ses tâches.
    وأفاد بإتمام تنقيح تعريف المعايير المتعلقة بتطبيق بدل المخاطر نتيجة لظهور أمراض قاتلة يتعرض لها الموظفون الطبيون أثناء أداء واجباتهم.
  • Une série de catastrophes naturelles a mis à rude épreuve le système humanitaire international, et des maladies mortelles continuent de s'étendre ou d'apparaître.
    وثمة سلسلة من الكوارث الطبيعية تلقي بوطأتها على النظام الإنساني الدولي والأمراض القاتلة تظل تنتشر أو تظهر أمراض جديدة.
  • Les défis que la communauté internationale doit relever sont le creusement du fossé entre pays développés et pays en développement, le caractère inéquitable du régime commercial international, le fardeau de la dette des pays en développement et la propagation de maladies mortelles.
    وأضاف أن التحديات التي يواجهها المجتمع الدولي تشمل اتساع الثغرة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، والنظام التجاري الدولي غير المنصف، وعبء الديون للبلدان النامية وتفشي الأمراض القاتلة.
  • L'expérience a montré que des stratégies avérées et des interventions menées dans le domaine de la santé pouvaient effectivement et radicalement réduire le nombre des victimes de ces maladies meurtrières.
    وقد أظهرت التجارب أن الاستراتيجيات والتدخلات الصحية الناجعة يمكن أن تحد بشكل ملحوظ وفعال من الثمن الباهظ الذي تقتضيه هذه الأمراض القاتلة.
  • C'est pourquoi il faut une stratégie mondiale qui introduise une dimension du développement et tienne compte des droits de propriété intellectuelle, des transferts de technologie et de l'accès aux médicaments pour les maladies meurtrières.
    وبالتالي، توجد حاجة إلى استراتيجية عالمية تتضمن بعدا إنمائيا وتأخذ في الحسبان بحقوق الملكية الفكرية ونقل التكنولوجيا وإمكانية الحصول على الأدوية لمكافحة الأمراض القاتلة.
  • En 2006, la GAVI, par exemple, a lancé l'initiative d'une aide pour les vaccins et la vaccination contre les rotavirus et les pneumocoques afin d'affaiblir l'emprise de certains agents réputés grands tueurs d'enfants.
    وفي عام 2006، مثلا، بادر التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين بدعم لقاحات فيروس الروتا ومرض ذات الرئة لإضعاف قبضة بعض أهم الأمراض القاتلة للأطفال.
  • La recherche a permis de démontrer que les infections respiratoires mortelles touchent les jeunes dans une proportion anormale.
    وتبين البحوث أن أمراض التنفس القاتلة تصيب الشباب بشكل غير متناسب.